Simpli
  • Accueil
  • Journal
    • Tous les articles
    • Lectures
    • Point culture
    • Actualité
  • Forum
  • Mon CV
  • Valeurs
  • Projets
  • Cours particuliers
  • Me contacter

Que signifie «AveMagistra» ?

     Le nom de ce site est tout simplement tiré de la formule avec laquelle les élèves latinistes me saluent en entrant en cours. Vous reconnaissez sans doute l'«Ave» du célèbre «Ave César» popularisé par la bande dessinée Astérix, ou bien l'Ave Maria (Je te salue Marie), prière de salutations à la Vierge Marie, et ou même encore la formule qu'auraient prononcée des gladiateurs dans l'arène «Ave Caesar, morituri te salutant» (Salut César, ceux qui vont mourir te saluent). Quant à «Magistra» il désigne tout simplement ma fonction de professeur au féminin.

    Le mot «Ave» est plus précisément l'abréviation du terme salve , l'impératif de salveo, qui sert à saluer son prochain en lui souhaitant une bonne santé. On peut alors le rapprocher de salvus, celui qui est en bonne santé. Tous ces mots sont à rapprocher de la famille de mots français salut, saluer, salutations, salubre, salubrité. ou encore du salud espagnol. En français, le terme salut avant d'avoir le statut d'interjection, est d'ailleurs avant tout le fait d'être en bonne santé, d'être conservé, d'avoir été sauvé. Ce dernier terme est lui même directement issu du verbe salveo, dont il a conservé la plupart des lettres. Si le l s'est transformé en la voyelle u, il a néanmoins été conservé dans l'adjectif salvateur, salvatrice et le nom salvation.

     Le terme «Magistra» est quant à lui un peu plus transparent, on le retrouve avec un sens très similaire dans l'expression cours magistral, c'est-à-dire un cours universitaire délivré par un professeur compétent dans son domaine. Chez les Romains, seuls les hommes peuvent enseigner, le maître d'école est appelé magister, magistra étant le mot auquel on y a ajouté le suffixe -a pour en faire un féminin mais il est utilisé plutôt dans un sens métaphorique que pour désigner une réalité sociale. Ces termes avaient également, et en premier lieu, le sens de "directeur", "directrice", "celui ou celle qui commande", dû à la racine mag- qui signifie la grandeur, qu'on retrouve notamment dans magnum, maximum, magnanime, magnifique. Les termes de magister et de magistra ont fini par perdre la lettre g et le s est devenu accent circonflexe pour devenir maître. Finalement, le maitre ou la maîtresse a gardé la même étendue de sens en français puisqu'il signifie autant la personne qui dirige que l'enseignant, le professeur, bien que le terme maîtresse a également pris une signification supplémentaire lors du dix-septième siècle, époque de la culture galante... Gare aux quiproquo !

Image tirée de l'album Astérix gladiateur, bande dessinée de René Goscinny (scénario) et Albert Uderzo (dessin), publié en 1964, source en lien

About Us

AveMagistra a été créé comme vitrine d'un projet professionnel autour de l'éducation et du développement des compétences propres à chaque élève. En cours de construction.
© 2025 Simpli II Joomla 5 Template
Webmestre et conception graphique par AveMagistra
Créé à l'aide de Gantry Framework
  • Accueil
  • Journal
    • Tous les articles
    • Lectures
    • Point culture
    • Actualité
  • Forum
  • Mon CV
  • Valeurs
  • Projets
  • Cours particuliers
  • Me contacter